WEBVTT

00:00:29.070 --> 00:00:30.231 align:center
You've all been found guilty of

00:00:30.271 --> 00:00:33.112 align:center
witchcraft and consorting with the devil.

00:00:33.132 --> 00:00:34.553 align:center
If you would save your souls

00:00:34.653 --> 00:00:37.555 align:center
from perdition, repent now and confess

00:00:37.595 --> 00:00:38.135 align:center
your sins.

00:00:41.197 --> 00:00:43.298 align:center
Go on, child.

00:00:44.299 --> 00:00:45.539 align:center
Did you sign a pact with

00:00:45.579 --> 00:00:47.120 align:center
Lucifer?

00:00:47.140 --> 00:00:47.861 align:center
I sign a pact.

00:00:47.881 --> 00:00:49.061 align:center
I confess.

00:00:49.081 --> 00:00:49.262 align:center
Please.

00:00:49.802 --> 00:00:51.303 align:center
I beg you have mercy on

00:00:51.343 --> 00:00:51.463 align:center
me.

00:00:51.523 --> 00:00:52.643 align:center
I made ointments for a copper,

00:00:52.663 --> 00:00:53.724 align:center
but it was just pig's fat,

00:00:53.744 --> 00:00:54.565 align:center
not witchcraft.

00:00:54.705 --> 00:00:55.445 align:center
I swear it.

00:00:55.945 --> 00:00:56.306 align:center
Priest,

00:00:59.367 --> 00:01:17.498 align:center
you're gonna burn in hell.

00:01:17.958 --> 00:01:19.979 align:center
Your soul, child.

00:01:19.999 --> 00:01:21.560 align:center
Your soul will be spared.

00:01:21.840 --> 00:01:23.461 align:center
But the body must be consigned

00:01:23.481 --> 00:01:53.788 align:center
to God for absolution.

00:01:53.808 --> 00:01:53.869 align:center
No!

00:01:53.889 --> 00:01:54.109 align:center
No, please!

00:01:54.129 --> 00:01:54.789 align:center
I said...

00:01:56.050 --> 00:01:58.232 align:center
Bodies, they must be pulled up.

00:01:58.252 --> 00:01:59.373 align:center
There are words which must be

00:01:59.393 --> 00:02:00.815 align:center
spoken from the Book of Solomon

00:02:01.015 --> 00:02:02.396 align:center
to ensure they do not rise

00:02:02.416 --> 00:02:02.917 align:center
again.

00:02:02.937 --> 00:02:04.838 align:center
You've been hung and drowned.

00:02:05.619 --> 00:02:06.760 align:center
That's dead enough for me.

00:04:57.330 --> 00:04:59.103 align:center
Just waiting to meet the Lord.

00:05:00.050 --> 00:05:01.239 align:center
I pity any man whose last

00:05:01.299 --> 00:05:02.830 align:center
face they see is yours, Wilson.

00:05:08.890 --> 00:05:16.631 align:center
It's failure!

00:05:16.651 --> 00:05:23.252 align:center
Whoever

00:05:23.272 --> 00:07:48.434 align:center
slays

00:07:48.454 --> 00:09:24.488 align:center
the most

00:09:24.508 --> 00:09:24.708 align:center
men drinks

00:09:24.728 --> 00:09:24.908 align:center
for free.

00:09:24.928 --> 00:09:25.408 align:center
I'll take the 300 on the

00:09:25.428 --> 00:09:25.928 align:center
left, you take the 300 on

00:09:25.948 --> 00:09:26.148 align:center
the right.

00:09:26.168 --> 00:09:26.748 align:center
But if we divide them evenly,

00:09:26.768 --> 00:09:27.368 align:center
who will buy tonight's drinks?

00:09:27.388 --> 00:09:27.968 align:center
Oh, you're buying, my friend.

00:09:27.988 --> 00:09:28.369 align:center
Prepare for battle!

00:09:28.389 --> 00:09:29.009 align:center
Fine, I'll kill all 600 myself.

00:09:29.029 --> 00:09:29.789 align:center
This bread is not so easy

00:09:29.809 --> 00:09:29.949 align:center
either.

00:09:29.969 --> 00:09:31.229 align:center
Fires of hell.

00:09:31.249 --> 00:09:33.129 align:center
A glorious day for the church.

00:09:33.149 --> 00:09:34.149 align:center
You call this glorious?

00:09:35.170 --> 00:09:37.110 align:center
Murdering women and children?

00:09:37.130 --> 00:09:38.410 align:center
Know your place, Knight.

00:09:39.020 --> 00:09:40.621 align:center
You pledge your life to the

00:09:40.681 --> 00:09:41.101 align:center
cause.

00:09:41.281 --> 00:09:43.322 align:center
For God, not for this.

00:09:43.942 --> 00:09:45.202 align:center
I am the herald of God

00:09:45.322 --> 00:09:46.063 align:center
in this world.

00:09:46.163 --> 00:09:47.863 align:center
His voice rings ever in my

00:09:48.003 --> 00:09:48.283 align:center
ears.

00:09:48.363 --> 00:09:49.804 align:center
Perhaps it is not his voice

00:09:49.864 --> 00:09:50.264 align:center
you hear.

00:09:50.544 --> 00:09:51.284 align:center
How dare you?

00:09:52.045 --> 00:09:52.885 align:center
I am the voice of the

00:09:53.005 --> 00:09:55.246 align:center
Church, bathed in truth and blameless

00:09:55.286 --> 00:09:56.246 align:center
in the light of my Lord.

00:09:56.266 --> 00:09:57.427 align:center
You are no more than a

00:09:57.527 --> 00:09:59.688 align:center
rogue with blood on his hands.

00:09:59.708 --> 00:10:02.068 align:center
Who controls your insolent tongue, Bayman?

00:10:18.474 --> 00:10:19.195 align:center
Cannot leave?

00:10:21.315 --> 00:10:58.749 align:center
Who's going to stop us?

00:10:58.769 --> 00:11:00.590 align:center
She-Bromaine free and no shepherd in

00:11:00.630 --> 00:11:00.990 align:center
sight.

00:11:01.650 --> 00:11:04.110 align:center
Did they jump the fence?

00:11:04.130 --> 00:11:08.091 align:center
All of them?

00:11:08.111 --> 00:11:09.451 align:center
We've been walking all day and

00:11:09.471 --> 00:11:10.312 align:center
haven't passed a soul.

00:11:12.032 --> 00:11:12.692 align:center
Keep your souls.

00:11:12.912 --> 00:11:13.332 align:center
Let me

00:11:34.196 --> 00:11:34.596 align:center
find a chicken.

00:11:40.577 --> 00:11:41.217 align:center
Death,

00:11:55.460 --> 00:11:55.520 align:center
you

00:12:31.927 --> 00:13:03.873 align:center
and I.

00:13:03.893 --> 00:13:07.414 align:center
Some deserve, some not.

00:13:07.434 --> 00:13:09.274 align:center
But what does one do to

00:13:09.294 --> 00:13:25.877 align:center
deserve a death like that?

00:13:25.897 --> 00:13:26.057 align:center
Nothing.

00:13:26.917 --> 00:13:27.137 align:center
Finally.

00:13:28.598 --> 00:13:32.018 align:center
We might be

00:13:32.038 --> 00:13:32.778 align:center
recognized.

00:13:33.819 --> 00:13:40.760 align:center
We should go around, David.

00:13:42.120 --> 00:13:42.500 align:center
These

00:14:14.846 --> 00:14:15.726 align:center
horses won't carry us.

00:14:22.428 --> 00:14:22.848 align:center
They're farm animals.

00:14:22.868 --> 00:14:27.069 align:center
We need proper horses,

00:14:27.089 --> 00:14:27.409 align:center
food, revisions.

00:14:27.429 --> 00:14:29.129 align:center
Madness is this.

00:14:29.149 --> 00:14:31.669 align:center
Plague.

00:14:31.970 --> 00:14:32.190 align:center
Plague?

00:14:33.950 --> 00:14:34.570 align:center
Like no other.

00:14:35.900 --> 00:14:37.281 align:center
Pistilums over all the land.

00:14:38.462 --> 00:14:39.102 align:center
Is there no cure?

00:14:39.882 --> 00:14:41.163 align:center
None.

00:14:41.183 --> 00:14:42.304 align:center
How long has it been so?

00:14:44.045 --> 00:14:45.086 align:center
Two years in a season.

00:14:46.166 --> 00:14:46.807 align:center
How many dead?

00:14:47.407 --> 00:14:48.548 align:center
Some say as many as three

00:14:48.588 --> 00:14:48.988 align:center
and four.

00:14:52.010 --> 00:14:53.491 align:center
With my own hands, I've buried

00:14:53.571 --> 00:14:54.651 align:center
two children and the wife of

00:14:54.811 --> 00:14:57.513 align:center
four of them.

00:14:57.533 --> 00:14:58.334 align:center
But how is it you don't

00:14:58.374 --> 00:14:58.714 align:center
know this?

00:14:59.274 --> 00:14:59.894 align:center
We're travelers.

00:15:00.375 --> 00:15:01.595 align:center
We've only recently returned.

00:15:08.159 --> 00:15:08.480 align:center
Here you are.

00:15:09.260 --> 00:15:21.628 align:center
Two of my finest.

00:15:21.648 --> 00:15:21.928 align:center
Leave it!

00:15:32.294 --> 00:15:35.676 align:center
Dawson, this way.

00:15:35.716 --> 00:15:38.558 align:center
They saw my sword's crest.

00:15:38.578 --> 00:15:41.920 align:center
I told you we should have

00:15:41.940 --> 00:15:42.380 align:center
gone around.

00:15:43.080 --> 00:15:44.480 align:center
You two!

00:15:44.500 --> 00:15:45.241 align:center
Stand fast!

00:16:05.787 --> 00:16:08.308 align:center
Put

00:16:10.649 --> 00:16:22.392 align:center
on

00:16:22.432 --> 00:16:23.353 align:center
the mask.

00:16:28.734 --> 00:16:33.996 align:center
Rest these disorders.

00:16:34.056 --> 00:16:37.117 align:center
Wait.

00:16:37.137 --> 00:16:45.740 align:center
Let me see that.

00:16:49.401 --> 00:16:57.043 align:center
What

00:16:57.103 --> 00:16:59.844 align:center
do you want with those?

00:17:01.345 --> 00:17:02.125 align:center
That is not for me to

00:17:02.165 --> 00:17:04.846 align:center
say.

00:17:06.807 --> 00:17:10.788 align:center
Pardon me, Your Eminence.

00:17:15.109 --> 00:17:17.390 align:center
What is it, Dobelzak?

00:17:17.410 --> 00:17:18.330 align:center
This is the Knight.

00:17:20.711 --> 00:17:39.317 align:center
Come closer.

00:17:39.337 --> 00:17:42.178 align:center
Tell me your name.

00:17:42.198 --> 00:17:43.098 align:center
Eminent Blybrook.

00:17:44.358 --> 00:17:46.779 align:center
Vaman.

00:17:46.799 --> 00:17:47.039 align:center
Yes.

00:17:47.539 --> 00:17:49.340 align:center
And your comrade, Felsen.

00:17:49.960 --> 00:17:53.023 align:center
Your names are known to me.

00:17:54.005 --> 00:17:58.329 align:center
Your victories have become legend.

00:17:59.471 --> 00:18:01.633 align:center
Yes, I am stricken.

00:18:03.175 --> 00:18:06.258 align:center
The plague is everywhere.

00:18:06.418 --> 00:18:07.399 align:center
It is a curse called up

00:18:07.459 --> 00:18:10.022 align:center
from hell, brought upon us by

00:18:10.062 --> 00:18:10.683 align:center
the Black Witch.

00:18:11.864 --> 00:18:12.805 align:center
The Black Witch?

00:18:14.928 --> 00:18:16.289 align:center
I myself heard the confession.

00:18:17.851 --> 00:18:20.554 align:center
The witch must be taken to

00:18:20.594 --> 00:18:23.377 align:center
the Abbey of Severac, where the

00:18:23.437 --> 00:18:25.900 align:center
monks possess the last copy.

00:18:26.140 --> 00:18:29.524 align:center
of an ancient book of rituals

00:18:30.365 --> 00:18:32.948 align:center
that will destroy the witch's powers.

00:18:33.869 --> 00:18:37.833 align:center
And...

00:18:38.834 --> 00:18:39.575 align:center
What is this to do

00:18:39.615 --> 00:18:39.976 align:center
with us?

00:18:41.317 --> 00:18:46.643 align:center
Our ranks have been decimated.

00:18:46.663 --> 00:18:48.645 align:center
You must deliver her.

00:18:49.606 --> 00:18:52.410 align:center
My best knight, Eckhart, has already

00:18:52.510 --> 00:18:55.653 align:center
pledged his services, as has our

00:18:55.813 --> 00:18:58.176 align:center
priest, De Pelzac.

00:18:58.196 --> 00:18:59.778 align:center
I ask the same of you.

00:19:00.579 --> 00:19:01.600 align:center
Will you, sir?

00:19:01.850 --> 00:19:04.431 align:center
the church once more.

00:19:05.892 --> 00:19:06.412 align:center
I cannot.

00:19:07.792 --> 00:19:09.833 align:center
Have you been released from this

00:19:09.873 --> 00:19:10.133 align:center
vow?

00:19:10.474 --> 00:19:12.815 align:center
My vow is to God, not

00:19:12.835 --> 00:19:13.995 align:center
the men who murder in his

00:19:14.075 --> 00:19:14.315 align:center
name.

00:19:15.616 --> 00:19:16.856 align:center
You know the penalty for desertion.

00:19:17.837 --> 00:19:21.238 align:center
I ask you again, payment of

00:19:21.358 --> 00:19:22.038 align:center
the library.

00:19:23.879 --> 00:19:25.960 align:center
Do you serve God and the

00:19:26.100 --> 00:19:26.560 align:center
church?

00:19:28.701 --> 00:19:36.204 align:center
I serve the church no

00:19:36.224 --> 00:19:49.830 align:center
more.

00:19:49.890 --> 00:19:51.230 align:center
With deserters, anyway.

00:19:57.833 --> 00:19:58.714 align:center
Probably both.

00:19:59.714 --> 00:20:02.615 align:center
Have any say in the matter?

00:20:03.956 --> 00:20:04.916 align:center
I prefer hanging.

00:20:34.849 --> 00:20:38.450 align:center
That is not what I see.

00:20:40.240 --> 00:20:42.821 align:center
The priest said she confessed.

00:20:42.841 --> 00:20:44.122 align:center
We both know the church can

00:20:44.162 --> 00:20:47.844 align:center
be most persuasive.

00:20:48.584 --> 00:20:50.465 align:center
I am sorry I put you.

00:20:50.745 --> 00:20:53.307 align:center
As dungeons go.

00:20:54.607 --> 00:20:55.668 align:center
This one's not so bad.

00:20:56.928 --> 00:20:58.149 align:center
We spent nights in much worse

00:20:58.209 --> 00:20:58.969 align:center
places than this.

00:21:00.150 --> 00:21:01.631 align:center
At least I have.

00:21:01.651 --> 00:21:03.412 align:center
What is that smell?

00:21:05.273 --> 00:21:12.996 align:center
That would be you.

00:21:13.016 --> 00:21:25.483 align:center
I

00:21:25.563 --> 00:21:27.183 align:center
serve the church no more.

00:21:31.346 --> 00:21:33.847 align:center
Did you see the priest's face?

00:21:33.867 --> 00:21:35.087 align:center
Looked like someone pissed at his

00:21:35.167 --> 00:21:58.659 align:center
holy one.

00:21:58.679 --> 00:21:59.880 align:center
They are godless people!

00:21:59.900 --> 00:22:00.260 align:center
Eat figured!

00:22:07.480 --> 00:22:43.979 align:center
You

00:22:43.999 --> 00:22:44.599 align:center
want to speak with the

00:22:44.639 --> 00:22:46.380 align:center
Cardinal?

00:22:46.400 --> 00:22:47.261 align:center
Tell him we will deliver the

00:22:47.301 --> 00:22:49.582 align:center
girl to Severac on one condition.

00:22:49.602 --> 00:22:50.943 align:center
That she's given a fair trial.

00:22:52.203 --> 00:22:53.544 align:center
You cannot bargain with the Church.

00:22:54.064 --> 00:22:55.505 align:center
This is not for your Church.

00:22:57.846 --> 00:22:58.867 align:center
And we will need her weapons

00:22:58.927 --> 00:23:01.568 align:center
returned.

00:23:01.588 --> 00:23:08.752 align:center
And all charges dismissed.

00:23:08.772 --> 00:23:09.812 align:center
We are here.

00:23:10.093 --> 00:23:11.473 align:center
The Abbey is here.

00:23:11.974 --> 00:23:14.115 align:center
The distance is nearly 400 leagues.

00:23:14.295 --> 00:23:15.896 align:center
That's roughly six days travel.

00:23:16.576 --> 00:23:17.556 align:center
As you can see, we've charted

00:23:17.596 --> 00:23:17.997 align:center
a course.

00:23:18.017 --> 00:23:18.917 align:center
You would lead us through here?

00:23:21.058 --> 00:23:22.279 align:center
That is the most direct route,

00:23:22.299 --> 00:23:22.399 align:center
yes.

00:23:22.419 --> 00:23:24.380 align:center
Across the river, through...

00:23:25.000 --> 00:23:27.342 align:center
300 leagues of heavy forest and

00:23:27.382 --> 00:23:28.043 align:center
a mountain pass.

00:23:28.843 --> 00:23:30.445 align:center
This forest is called Wormwood.

00:23:31.145 --> 00:23:31.946 align:center
It's not a place to be

00:23:31.986 --> 00:23:32.527 align:center
trifled with.

00:23:33.087 --> 00:23:33.988 align:center
Men have lost their way there

00:23:34.008 --> 00:23:34.748 align:center
and they were to be seen

00:23:34.808 --> 00:23:34.989 align:center
again.

00:23:35.909 --> 00:23:37.271 align:center
Tell me, priest, have you ever

00:23:37.331 --> 00:23:39.973 align:center
made the journey yourself?

00:23:39.993 --> 00:23:40.213 align:center
No.

00:23:41.114 --> 00:23:41.654 align:center
Naturally.

00:23:44.757 --> 00:23:45.878 align:center
These are the best maps in

00:23:45.918 --> 00:23:46.238 align:center
the land.

00:23:46.759 --> 00:23:47.580 align:center
But we would do better to

00:23:47.620 --> 00:23:48.200 align:center
have a guide.

00:23:48.520 --> 00:23:51.042 align:center
You know, someone who has traveled

00:23:51.323 --> 00:23:53.625 align:center
from here to there, a tax

00:23:53.685 --> 00:23:55.126 align:center
collector, perhaps a merchant?

00:23:58.629 --> 00:23:59.750 align:center
There is someone.

00:24:05.710 --> 00:24:06.050 align:center
Visitors.

00:24:06.511 --> 00:24:07.132 align:center
What can I do for you,

00:24:07.152 --> 00:24:07.472 align:center
gentlemen?

00:24:08.013 --> 00:24:09.215 align:center
Perhaps you'd like to help me

00:24:09.255 --> 00:24:10.196 align:center
with fruit or kick me in

00:24:10.236 --> 00:24:10.616 align:center
the groin.

00:24:10.977 --> 00:24:11.698 align:center
You're a Hagamar?

00:24:12.479 --> 00:24:12.940 align:center
A swindler?

00:24:13.500 --> 00:24:13.721 align:center
Yes.

00:24:14.782 --> 00:24:16.244 align:center
I mean, no.

00:24:16.264 --> 00:24:16.865 align:center
I'm Hagamar.

00:24:17.265 --> 00:24:18.287 align:center
But I never swindled anyone.

00:24:18.907 --> 00:24:19.628 align:center
I sold relics.

00:24:20.269 --> 00:24:21.371 align:center
Genuine relics.

00:24:21.931 --> 00:24:23.093 align:center
Where did you sell your trinkets?

00:24:23.994 --> 00:24:24.415 align:center
Everywhere.

00:24:24.835 --> 00:24:26.117 align:center
I have happy customers from here

00:24:26.137 --> 00:24:29.401 align:center
to Prague.

00:24:29.421 --> 00:24:30.042 align:center
And Sabarak?

00:24:31.044 --> 00:24:31.284 align:center
Yes.

00:24:31.885 --> 00:24:32.285 align:center
The monks.

00:24:33.567 --> 00:24:34.368 align:center
I sold them the tail of

00:24:34.428 --> 00:24:35.369 align:center
an ass, ridden in the flight

00:24:35.389 --> 00:24:35.950 align:center
from Egypt.

00:24:36.280 --> 00:24:37.842 align:center
Had a bargain, I'm sure.

00:24:39.144 --> 00:24:40.105 align:center
Then you know the way to

00:24:40.125 --> 00:24:40.605 align:center
the Abbey.

00:24:41.607 --> 00:24:42.327 align:center
Like the back of my hand.

00:24:43.249 --> 00:24:44.050 align:center
I'd be happy to draw you

00:24:44.090 --> 00:24:44.991 align:center
a map, only, uh...

00:24:46.593 --> 00:24:48.135 align:center
The bailiff is prepared to pardon

00:24:48.175 --> 00:24:50.357 align:center
you on one condition.

00:24:51.919 --> 00:24:52.981 align:center
You serve as our guide to

00:24:53.021 --> 00:24:54.442 align:center
Severac.

00:24:54.462 --> 00:24:55.223 align:center
Condition accepted.

00:24:57.226 --> 00:24:58.207 align:center
If I were to release you,

00:24:58.327 --> 00:25:00.450 align:center
however, and you attempt to flee...

00:25:00.470 --> 00:25:01.731 align:center
Such thoughts are beneath you, sir.

00:25:02.272 --> 00:25:03.373 align:center
I swear by all the saints,

00:25:03.393 --> 00:25:04.435 align:center
may they strike me dead where

00:25:04.455 --> 00:25:04.895 align:center
I lie.

00:25:04.935 --> 00:25:07.619 align:center
They would have to get in

00:25:07.699 --> 00:25:08.780 align:center
line behind me.

00:25:09.650 --> 00:25:16.613 align:center
Do we understand each other?

00:25:16.633 --> 00:25:20.135 align:center
The witch is unconscious.

00:25:20.515 --> 00:25:21.775 align:center
She was given a powerful sedative

00:25:21.815 --> 00:25:22.676 align:center
in her food last night.

00:25:23.716 --> 00:25:24.256 align:center
Open the cell.

00:25:26.697 --> 00:25:27.938 align:center
We'll be removing the witch for

00:25:39.383 --> 00:25:42.404 align:center
transport.

00:25:42.424 --> 00:25:43.225 align:center
She's just a girl.

00:25:44.445 --> 00:26:13.058 align:center
Don't be deceived.

00:26:13.078 --> 00:26:32.506 align:center
Now she's sedated.

00:26:32.526 --> 00:26:32.987 align:center
Who's that?

00:26:33.947 --> 00:26:35.248 align:center
Witch?

00:26:36.388 --> 00:26:37.589 align:center
Nobody said anything about a witch.

00:26:38.509 --> 00:26:39.229 align:center
Why did you think we were

00:26:39.249 --> 00:26:40.870 align:center
going to Severac to sell trinkets?

00:27:19.520 --> 00:27:20.100 align:center
Wanda.

00:27:21.261 --> 00:27:40.231 align:center
She's

00:27:40.271 --> 00:27:42.453 align:center
watching you.

00:27:42.473 --> 00:27:43.613 align:center
Put your mind on something else.

00:27:43.653 --> 00:27:45.574 align:center
She's trying to frighten you.

00:27:45.594 --> 00:27:46.115 align:center
It's working.

00:27:49.697 --> 00:27:50.877 align:center
How did you come upon this

00:27:50.957 --> 00:27:52.258 align:center
girl?

00:27:52.278 --> 00:27:53.539 align:center
She was found just outside of

00:27:53.579 --> 00:27:56.621 align:center
Marlborough, wandering, muttering strange

00:27:56.701 --> 00:27:57.341 align:center
things, words

00:27:57.481 --> 00:27:59.402 align:center
no one could understand.

00:27:59.422 --> 00:28:00.503 align:center
This makes her a witch?

00:28:01.103 --> 00:28:02.204 align:center
No, but it's a sign.

00:28:03.164 --> 00:28:04.265 align:center
And within a fortnight of her

00:28:04.305 --> 00:28:05.806 align:center
arrival, the plague had swept over

00:28:05.826 --> 00:28:06.986 align:center
us.

00:28:07.006 --> 00:28:07.847 align:center
It was the same for every

00:28:07.887 --> 00:28:10.288 align:center
town she'd passed.

00:28:10.308 --> 00:28:11.989 align:center
There was no talk of such

00:28:12.009 --> 00:28:13.710 align:center
a girl passing through my village.

00:28:14.160 --> 00:28:15.581 align:center
Yet the plague came.

00:28:30.528 --> 00:28:31.789 align:center
She's stronger than she looks.

00:28:35.230 --> 00:28:36.291 align:center
Do you believe she's a witch?

00:28:37.772 --> 00:28:38.712 align:center
You felt her strength.

00:28:38.872 --> 00:28:39.632 align:center
Would you say it was that

00:28:39.672 --> 00:28:40.173 align:center
of a girl?

00:28:41.193 --> 00:28:43.054 align:center
I've seen girls destroy men without

00:28:43.114 --> 00:28:43.935 align:center
lifting a finger.

00:28:45.095 --> 00:28:46.176 align:center
Times do we need to go

00:28:46.316 --> 00:28:46.776 align:center
over this.

00:28:46.856 --> 00:28:48.837 align:center
We were in France, for God's

00:28:48.897 --> 00:28:49.217 align:center
sake.

00:28:50.838 --> 00:28:51.918 align:center
The thing she did in the

00:28:51.938 --> 00:28:53.419 align:center
bedroom.

00:28:53.439 --> 00:28:54.460 align:center
She robbed you of a year's

00:28:54.580 --> 00:28:55.060 align:center
wages.

00:28:57.921 --> 00:28:58.942 align:center
You gave me so much and

00:29:03.324 --> 00:29:05.265 align:center
you took a month out of

00:29:05.325 --> 00:29:06.426 align:center
service to the church and here

00:29:06.466 --> 00:29:06.846 align:center
we are.

00:29:07.646 --> 00:29:09.727 align:center
Deserters, in service to the church.

00:29:14.670 --> 00:29:15.650 align:center
Now we're being followed.

00:29:20.580 --> 00:29:21.941 align:center
Let's give him a royal welcome.

00:29:42.774 --> 00:29:43.555 align:center
Come off the horse.

00:29:53.201 --> 00:29:53.581 align:center
Who are you?

00:29:54.121 --> 00:29:55.422 align:center
Why are you following us?

00:29:56.002 --> 00:29:58.664 align:center
I asked you a question, boy.

00:30:00.926 --> 00:30:02.126 align:center
He's an altar boy in service

00:30:02.166 --> 00:30:03.487 align:center
to the Cardinal.

00:30:03.507 --> 00:30:05.909 align:center
My name's Kai, and my father

00:30:05.949 --> 00:30:07.270 align:center
was a knight.

00:30:08.410 --> 00:30:09.571 align:center
He also fought at Imbros.

00:30:09.651 --> 00:30:10.592 align:center
Perhaps you've heard his name?

00:30:14.174 --> 00:30:14.634 align:center
What do you want?

00:30:14.654 --> 00:30:16.916 align:center
I want to come with you

00:30:16.936 --> 00:30:17.676 align:center
to Severakis.

00:30:17.936 --> 00:30:18.737 align:center
Easy, boy.

00:30:20.558 --> 00:30:23.700 align:center
To pledge myself to your service.

00:30:24.370 --> 00:30:26.112 align:center
in exchange for which I ask

00:30:26.152 --> 00:30:27.373 align:center
your word that you will vouch

00:30:27.413 --> 00:30:29.135 align:center
for me upon our return so

00:30:29.195 --> 00:30:30.096 align:center
that I may be knighted.

00:30:37.143 --> 00:30:38.604 align:center
For the services of an altar

00:30:38.644 --> 00:30:38.884 align:center
boy.

00:30:39.645 --> 00:30:40.806 align:center
I feel safer already.

00:30:40.946 --> 00:30:41.727 align:center
I would have you know I've

00:30:41.767 --> 00:30:43.449 align:center
ridden in the lists twice and

00:30:43.549 --> 00:30:44.670 align:center
won flags for valor.

00:30:45.010 --> 00:30:46.232 align:center
This isn't a tournament, boy.

00:30:46.312 --> 00:30:47.273 align:center
Go back to your mother.

00:30:47.473 --> 00:30:49.635 align:center
This is a free road, old

00:30:49.695 --> 00:30:50.896 align:center
man, and I don't need your

00:30:50.956 --> 00:30:52.037 align:center
permission to travel it.

00:30:52.538 --> 00:30:53.439 align:center
I give the lad a chance

00:30:53.499 --> 00:30:54.440 align:center
to retract the remark.

00:30:59.865 --> 00:31:01.246 align:center
My sincere apologies.

00:31:03.609 --> 00:31:05.030 align:center
Not to me, to him.

00:31:05.180 --> 00:31:05.980 align:center
That I cannot.

00:31:06.040 --> 00:31:07.121 align:center
He insulted me first.

00:31:11.883 --> 00:31:12.963 align:center
I'm going to teach this one

00:31:13.003 --> 00:31:13.563 align:center
some manners.

00:31:13.803 --> 00:31:14.664 align:center
Go easy, Felsen.

00:31:14.724 --> 00:31:16.264 align:center
Use the other hand.

00:31:16.284 --> 00:31:17.205 align:center
I don't want him dead.

00:31:17.845 --> 00:31:18.745 align:center
Just send him on his way.

00:31:20.706 --> 00:31:23.007 align:center
Be quick about it.

00:31:23.027 --> 00:31:23.287 align:center
It

00:31:36.272 --> 00:31:37.373 align:center
was

00:31:40.834 --> 00:31:41.114 align:center
pleasure.

00:31:41.134 --> 00:31:41.914 align:center
Not bad for an older

00:31:46.296 --> 00:31:52.038 align:center
boy.

00:31:59.561 --> 00:32:00.562 align:center
The devil was that.

00:32:01.902 --> 00:32:02.903 align:center
Stand and fight like a man,

00:32:02.923 --> 00:32:21.970 align:center
you little jackrabbit.

00:32:21.990 --> 00:32:37.496 align:center
Perhaps you can be of service.

00:32:37.516 --> 00:32:38.677 align:center
I heard what the Cardinal said.

00:32:39.557 --> 00:32:41.058 align:center
About your heroism in the Crusades.

00:32:42.338 --> 00:32:43.139 align:center
I would have gone too, but

00:32:43.179 --> 00:32:43.799 align:center
I was too young.

00:32:45.680 --> 00:32:46.720 align:center
You're one of the lucky ones.

00:32:48.460 --> 00:32:49.581 align:center
Well, tell me about it.

00:32:49.621 --> 00:32:50.402 align:center
Where did you enlist?

00:32:54.445 --> 00:32:55.466 align:center
It was a priest who came

00:32:55.526 --> 00:32:56.447 align:center
to Felsen's village.

00:32:57.708 --> 00:32:58.709 align:center
He told us whoever went on

00:32:58.769 --> 00:33:01.070 align:center
crusade would receive blessings from the

00:33:01.131 --> 00:33:03.172 align:center
church, remission from sin.

00:33:04.253 --> 00:33:05.394 align:center
It was the part about sin

00:33:05.434 --> 00:33:07.436 align:center
that hurt young Felsen's interest.

00:33:07.456 --> 00:33:08.056 align:center
That's not true.

00:33:08.937 --> 00:33:10.718 align:center
So he asks the priest, what

00:33:10.779 --> 00:33:11.799 align:center
sins would be forgiven?

00:33:13.421 --> 00:33:14.602 align:center
Would they forgive adultery?

00:33:15.322 --> 00:33:16.924 align:center
The priest says, yes.

00:33:19.286 --> 00:33:20.206 align:center
For a two-year pledge?

00:33:22.428 --> 00:33:23.169 align:center
What about theft?

00:33:24.130 --> 00:33:24.630 align:center
Yes.

00:33:25.450 --> 00:33:26.850 align:center
for a three-year pledge.

00:33:28.631 --> 00:33:29.972 align:center
So Felsen molds it over and

00:33:30.012 --> 00:33:33.893 align:center
says to the priest, better sign

00:33:34.333 --> 00:33:34.473 align:center
me

00:33:50.779 --> 00:33:54.640 align:center
up for

00:33:54.660 --> 00:34:00.562 align:center
ten.

00:34:00.582 --> 00:34:01.463 align:center
You're not like the others.

00:34:05.944 --> 00:34:06.464 align:center
You're kind.

00:34:22.670 --> 00:34:24.211 align:center
Who's it to Belzac who hurt

00:34:24.231 --> 00:34:24.371 align:center
you?

00:34:30.973 --> 00:34:32.034 align:center
This place you're taking me.

00:34:34.174 --> 00:34:35.135 align:center
What will happen to me there?

00:34:36.435 --> 00:34:38.396 align:center
Your innocence or guilt will be

00:34:38.436 --> 00:34:38.936 align:center
decided.

00:34:40.497 --> 00:34:41.297 align:center
There was a girl in my

00:34:41.337 --> 00:34:42.977 align:center
village who was suspected of being

00:34:43.057 --> 00:34:46.939 align:center
a witch.

00:34:46.959 --> 00:34:48.919 align:center
They put stones in her pockets

00:34:49.140 --> 00:34:50.400 align:center
and cast her into the lake.

00:34:52.210 --> 00:34:54.251 align:center
If she drowned, they would have

00:34:54.291 --> 00:34:56.793 align:center
known she was human.

00:34:56.813 --> 00:34:59.675 align:center
But she didn't.

00:34:59.695 --> 00:35:02.377 align:center
She lived.

00:35:02.397 --> 00:35:03.598 align:center
They called it proof of magic

00:35:03.618 --> 00:35:06.640 align:center
and burned her at the stake.

00:35:06.660 --> 00:35:07.961 align:center
Nothing of the kind will happen

00:35:07.981 --> 00:35:08.121 align:center
to you.

00:35:09.803 --> 00:35:10.703 align:center
You will be given a fair

00:35:10.743 --> 00:35:11.164 align:center
trial.

00:35:12.945 --> 00:35:22.732 align:center
You have my word on that.

00:35:22.752 --> 00:35:27.095 align:center
Does she say anything?

00:35:27.115 --> 00:35:27.795 align:center
Why do you ask?

00:35:29.016 --> 00:35:30.077 align:center
I only mean to caution you.

00:35:31.838 --> 00:35:32.859 align:center
The witch is a deceiver.

00:35:33.940 --> 00:35:35.421 align:center
She'll turn one man against another.

00:35:39.184 --> 00:35:39.944 align:center
Who's to guard the wagon?

00:35:41.765 --> 00:35:42.426 align:center
Guard the wagon?

00:35:43.607 --> 00:35:44.507 align:center
The girl is caged.

00:35:45.988 --> 00:35:46.749 align:center
And I'm tired.

00:35:47.530 --> 00:35:48.110 align:center
I will go.

00:35:50.570 --> 00:35:51.831 align:center
Perhaps someone else should take the

00:35:51.871 --> 00:35:52.511 align:center
first wash.

00:35:53.232 --> 00:35:54.232 align:center
I'll go.

00:35:54.252 --> 00:35:56.273 align:center
I'll go.

00:35:56.293 --> 00:35:57.034 align:center
Don't worry about it.

00:35:57.054 --> 00:35:58.194 align:center
It'll be plenty of time between

00:35:58.274 --> 00:35:59.835 align:center
here and Samurak.

00:35:59.855 --> 00:36:22.788 align:center
Eckhart, be watchful.

00:36:22.808 --> 00:36:23.469 align:center
I came to relieve you.

00:36:28.572 --> 00:36:29.072 align:center
You're

00:36:31.833 --> 00:36:32.214 align:center
not tired.

00:36:33.795 --> 00:36:35.135 align:center
I don't sleep much these days.

00:36:38.497 --> 00:36:39.678 align:center
I was thinking about how much

00:36:39.718 --> 00:36:40.879 align:center
the girl reminds me of my

00:36:40.899 --> 00:36:41.399 align:center
own daughter.

00:36:43.820 --> 00:36:44.581 align:center
I'm sorry for your loss.

00:36:46.022 --> 00:36:48.383 align:center
What was her name?

00:36:48.403 --> 00:36:50.404 align:center
Mila.

00:36:50.424 --> 00:36:51.224 align:center
Her name was Mila.

00:36:55.307 --> 00:36:58.389 align:center
Tell me, Father, you say that

00:36:58.429 --> 00:36:59.689 align:center
God knows has given his word

00:36:59.729 --> 00:37:00.530 align:center
that she will have a fair

00:37:00.590 --> 00:37:00.930 align:center
trial.

00:37:01.660 --> 00:37:02.981 align:center
But has he not also given

00:37:03.021 --> 00:37:04.202 align:center
his word to end this plague?

00:37:06.063 --> 00:37:06.864 align:center
What are you suggesting?

00:37:07.644 --> 00:37:09.065 align:center
Can you imagine the reaction of

00:37:09.085 --> 00:37:10.126 align:center
the people if she were not

00:37:10.146 --> 00:37:14.209 align:center
to be found guilty of witchcraft?

00:37:14.969 --> 00:37:15.950 align:center
You know as well as I,

00:37:15.990 --> 00:37:17.591 align:center
the Church cannot afford that, not

00:37:17.671 --> 00:37:17.932 align:center
now.

00:37:21.834 --> 00:37:23.596 align:center
No, our responsibility is to deliver

00:37:23.636 --> 00:37:25.137 align:center
her for trial.

00:37:25.157 --> 00:37:26.418 align:center
The monks will decide her fate.

00:37:29.160 --> 00:37:29.600 align:center
Exactly.

00:37:30.941 --> 00:37:32.342 align:center
The monks will decide her fate.

00:37:32.802 --> 00:37:33.563 align:center
And I will not be her

00:37:33.583 --> 00:37:34.103 align:center
party to this.

00:37:35.004 --> 00:37:36.425 align:center
Nor will the others, hopefully when

00:37:36.445 --> 00:37:37.305 align:center
they have heard what I have

00:37:37.345 --> 00:37:37.726 align:center
to say.

00:37:38.907 --> 00:37:39.127 align:center
Wait!

00:37:40.448 --> 00:37:41.068 align:center
Please don't go.

00:37:42.469 --> 00:37:43.690 align:center
Please don't leave me alone with

00:37:43.710 --> 00:37:43.790 align:center
him.

00:37:44.860 --> 00:38:13.824 align:center
I

00:38:13.844 --> 00:38:25.485 align:center
fear him.

00:38:25.585 --> 00:38:26.726 align:center
Listen to me.

00:38:42.268 --> 00:38:43.148 align:center
Eckhart, I'm not letting

00:41:19.848 --> 00:41:19.969 align:center
you.

00:41:20.109 --> 00:41:27.650 align:center
Give me that key.

00:41:29.330 --> 00:41:29.670 align:center
Where

00:41:49.292 --> 00:41:57.754 align:center
did she

00:41:57.774 --> 00:42:03.254 align:center
escape?

00:42:03.274 --> 00:42:03.834 align:center
The key from around my neck.

00:42:03.854 --> 00:42:08.035 align:center
Which way did she go?

00:42:08.055 --> 00:42:17.796 align:center
Maybe

00:42:26.197 --> 00:42:27.577 align:center
she followed this road to

00:42:27.597 --> 00:42:27.858 align:center
the village.

00:42:27.878 --> 00:42:28.378 align:center
Climb, Eckhart, that way.

00:42:28.398 --> 00:42:28.658 align:center
There she is.

00:42:28.678 --> 00:42:28.778 align:center
Mila?

00:42:28.798 --> 00:42:31.138 align:center
My child.

00:42:31.158 --> 00:42:33.738 align:center
He came running out of nowhere.

00:42:33.758 --> 00:42:34.638 align:center
Why didn't he stop?

00:42:34.658 --> 00:42:35.619 align:center
Why didn't he see me?

00:42:38.699 --> 00:42:43.500 align:center
Dear God, what have I done?

00:42:43.520 --> 00:42:44.360 align:center
He looked me in the eye,

00:42:44.380 --> 00:42:45.340 align:center
but he didn't see me.

00:42:46.580 --> 00:42:46.680 align:center
He...

00:42:47.980 --> 00:42:49.160 align:center
He called me Mila.

00:43:15.952 --> 00:43:17.172 align:center
I had to run.

00:43:17.192 --> 00:43:18.092 align:center
I had no choice.

00:43:19.293 --> 00:43:20.493 align:center
I couldn't let him touch me

00:43:20.513 --> 00:43:20.874 align:center
again.

00:43:20.894 --> 00:43:38.341 align:center
I'm so sorry.

00:43:38.361 --> 00:43:38.501 align:center
Please.

00:43:38.521 --> 00:43:40.022 align:center
Heavenly Father, we pray thee.

00:43:40.722 --> 00:43:42.723 align:center
Take thy servant, Johann Eckhart, unto

00:43:42.783 --> 00:43:43.563 align:center
the heavenly realm.

00:43:44.724 --> 00:43:45.644 align:center
For he was a soldier of

00:43:45.704 --> 00:43:46.924 align:center
the cross and fought in thy

00:43:47.024 --> 00:43:48.125 align:center
name.

00:43:48.145 --> 00:43:48.865 align:center
And in the name of thy

00:43:48.965 --> 00:43:50.206 align:center
only son, Jesus Christ.

00:43:52.747 --> 00:43:53.647 align:center
And thus did he die for

00:43:53.667 --> 00:44:06.593 align:center
the glory of God.

00:44:06.613 --> 00:44:07.813 align:center
Would anyone care to offer some

00:44:07.833 --> 00:44:08.133 align:center
words?

00:44:10.774 --> 00:44:13.315 align:center
Let his sacrifice not be in

00:44:13.355 --> 00:44:21.099 align:center
vain.

00:44:23.340 --> 00:44:24.500 align:center
Baiman, I must speak with you.

00:44:27.950 --> 00:44:29.290 align:center
What is it now, Priest?

00:44:29.311 --> 00:44:30.011 align:center
I must warn the others to

00:44:30.031 --> 00:44:31.151 align:center
be careful in her presence, not

00:44:31.211 --> 00:44:33.212 align:center
to discuss personal matters, things she

00:44:33.252 --> 00:44:33.712 align:center
might use again.

00:44:33.752 --> 00:44:34.332 align:center
Listen to me!

00:44:35.673 --> 00:44:36.893 align:center
It was the witch killed Eckhart.

00:44:39.594 --> 00:44:40.695 align:center
You heard what Kai said.

00:44:40.755 --> 00:44:41.735 align:center
His mind was not his own.

00:44:42.575 --> 00:44:43.716 align:center
She overheard us talking of his

00:44:43.756 --> 00:44:44.096 align:center
daughter.

00:44:45.396 --> 00:44:47.977 align:center
What exactly are you suggesting?

00:44:47.997 --> 00:44:49.338 align:center
She sees the weakness that lies

00:44:49.418 --> 00:44:49.938 align:center
in our hearts.

00:44:51.079 --> 00:44:52.259 align:center
And what she sees there, she

00:44:52.299 --> 00:44:53.339 align:center
will use against us.

00:45:41.777 --> 00:45:42.237 align:center
Crusader,

00:45:45.139 --> 00:45:46.179 align:center
I'm truly grateful for your

00:45:46.239 --> 00:45:48.240 align:center
help.

00:45:48.260 --> 00:45:49.020 align:center
You're very brave.

00:45:50.960 --> 00:45:52.281 align:center
A man like you could never

00:45:52.301 --> 00:45:53.221 align:center
stand to see a young girl

00:45:53.281 --> 00:45:54.002 align:center
come to any harm.

00:45:55.482 --> 00:45:56.883 align:center
The Belzec believes you're to blame

00:45:56.903 --> 00:45:57.743 align:center
for Eckhart's death.

00:45:59.324 --> 00:46:02.026 align:center
And you believe him?

00:46:02.046 --> 00:46:03.006 align:center
After what he did to me?

00:46:04.947 --> 00:46:05.948 align:center
I had no reason to harm

00:46:06.008 --> 00:46:06.288 align:center
Eckhart.

00:46:06.308 --> 00:46:07.308 align:center
He was nothing but kind to

00:46:07.368 --> 00:46:07.488 align:center
me.

00:46:08.309 --> 00:46:09.069 align:center
He told me I looked like

00:46:09.109 --> 00:46:09.590 align:center
his daughter.

00:46:13.732 --> 00:46:14.872 align:center
I can see his death weighs

00:46:14.912 --> 00:46:15.753 align:center
heavy on your mind.

00:46:19.475 --> 00:46:20.855 align:center
Allow me to ease your pain.

00:46:28.859 --> 00:46:30.160 align:center
Some good deeds can be done,

00:46:30.640 --> 00:46:31.741 align:center
even from behind bars.

00:46:43.807 --> 00:46:46.008 align:center
Remember this.

00:46:46.088 --> 00:46:48.449 align:center
It was not your fault.

00:46:48.469 --> 00:46:49.310 align:center
It was the witch, no one

00:46:49.350 --> 00:46:49.650 align:center
else.

00:46:49.990 --> 00:46:52.352 align:center
He died by my sword.

00:46:52.372 --> 00:46:53.252 align:center
It could just as easily have

00:46:53.293 --> 00:46:53.733 align:center
been another's.

00:46:53.753 --> 00:46:54.373 align:center
But it wasn't.

00:46:55.734 --> 00:46:56.335 align:center
It was mine.

00:46:58.016 --> 00:46:58.497 align:center
I killed

00:47:15.970 --> 00:47:16.050 align:center
him.

00:47:16.070 --> 00:47:16.811 align:center
Why don't we stop?

00:47:19.192 --> 00:47:21.354 align:center
You call that a bridge?

00:47:21.374 --> 00:47:22.175 align:center
Last time I saw it was

00:47:22.235 --> 00:47:24.476 align:center
eight or nine years ago.

00:47:24.496 --> 00:47:26.318 align:center
I remember it differently.

00:47:26.338 --> 00:47:27.359 align:center
It's our reward for taking a

00:47:27.479 --> 00:47:28.640 align:center
swindler as our guide.

00:47:29.400 --> 00:47:30.121 align:center
I told you, I'm not a

00:47:30.141 --> 00:47:31.262 align:center
swindler.

00:47:31.282 --> 00:47:32.242 align:center
You're not much of a guide

00:47:32.322 --> 00:47:35.465 align:center
either, are you?

00:47:35.485 --> 00:47:36.105 align:center
How are we supposed to get

00:47:36.145 --> 00:47:37.827 align:center
across this rotting timber?

00:47:37.847 --> 00:47:38.987 align:center
You're blaming me for the bridge?

00:47:39.708 --> 00:47:40.469 align:center
You're the one who led us

00:47:40.549 --> 00:47:41.589 align:center
to it.

00:47:41.609 --> 00:47:42.330 align:center
You're the one who...

00:47:43.500 --> 00:52:46.899 align:center
Bayman.

00:52:46.919 --> 00:52:47.059 align:center
Bayman!

00:52:47.079 --> 00:52:47.679 align:center
Take everything off the wagon.

00:52:47.699 --> 00:52:48.319 align:center
Bring the horses across, one by

00:52:48.339 --> 00:52:48.419 align:center
one.

00:52:48.439 --> 00:52:48.879 align:center
It will be on my count

00:52:48.899 --> 00:52:49.079 align:center
of three.

00:52:49.099 --> 00:52:49.319 align:center
Two, three.

00:52:49.339 --> 00:52:49.879 align:center
Give the rope to the horses

00:52:49.899 --> 00:52:50.419 align:center
that will use them to pull

00:52:50.439 --> 00:52:50.639 align:center
the wagon.

00:52:50.659 --> 00:52:50.760 align:center
Push!

00:52:50.780 --> 00:52:51.340 align:center
That was a little too close.

00:52:51.360 --> 00:52:51.940 align:center
I've saved your ass a hundred

00:52:51.960 --> 00:52:52.080 align:center
times.

00:52:52.100 --> 00:52:52.480 align:center
Have a little face.

00:52:52.500 --> 00:52:53.000 align:center
Kai, bring me a fresh rat

00:52:53.020 --> 00:52:53.420 align:center
for the police tent.

00:52:53.440 --> 00:52:53.880 align:center
It would be a shame if

00:52:53.900 --> 00:52:54.240 align:center
he bled to death.

00:52:54.260 --> 00:52:54.400 align:center
Wilson!

00:52:54.420 --> 00:52:54.620 align:center
The flask.

00:52:56.750 --> 00:53:10.875 align:center
Really?

00:53:10.895 --> 00:53:11.656 align:center
What is this place?

00:53:15.697 --> 00:53:17.718 align:center
Agamar, where are we?

00:53:19.939 --> 00:53:20.719 align:center
Windward Forest.

00:53:49.811 --> 00:53:51.191 align:center
Like a veil before my eyes.

00:53:51.231 --> 00:53:52.432 align:center
We haven't strayed from the path,

00:53:52.472 --> 00:53:52.912 align:center
have we?

00:53:52.932 --> 00:53:53.812 align:center
I can barely see my own

00:53:53.852 --> 00:53:54.832 align:center
hand in front of my face.

00:53:55.813 --> 00:53:56.993 align:center
The only reason you're around is

00:53:57.033 --> 00:53:57.994 align:center
because you claimed you knew the

00:53:58.054 --> 00:53:58.274 align:center
way.

00:53:58.834 --> 00:53:59.614 align:center
I know the way, I just

00:53:59.634 --> 00:54:02.555 align:center
can't see the way.

00:54:02.575 --> 00:54:03.756 align:center
Maybe you'd like to try leading

00:54:03.816 --> 00:54:07.557 align:center
the way then, huh?

00:54:07.577 --> 00:54:07.757 align:center
Enough!

00:54:07.777 --> 00:54:09.118 align:center
Both of you.

00:54:09.138 --> 00:54:10.178 align:center
We'll camp here on the road.

00:54:11.179 --> 00:54:12.259 align:center
Wait for the fog to pass.

00:54:17.201 --> 00:54:17.261 align:center
The

00:54:38.729 --> 00:54:39.590 align:center
guy told me what happened

00:54:39.650 --> 00:54:40.130 align:center
on the bridge.

00:54:41.490 --> 00:54:44.491 align:center
He says you saved his life,

00:54:44.511 --> 00:54:46.692 align:center
with one hand.

00:54:46.712 --> 00:54:47.393 align:center
Hard to believe.

00:54:49.294 --> 00:54:50.974 align:center
We believe what we want

00:54:55.657 --> 00:54:55.697 align:center
to

00:54:55.717 --> 00:54:55.877 align:center
believe.

00:54:55.897 --> 00:54:57.177 align:center
Do you believe I'm a witch,

00:54:57.197 --> 00:54:57.337 align:center
Bayman?

00:55:00.859 --> 00:55:03.940 align:center
You're not afraid of

00:55:17.066 --> 00:55:17.987 align:center
me,

00:55:38.196 --> 00:55:38.256 align:center
are

00:55:38.276 --> 00:55:38.496 align:center
you?

00:55:38.536 --> 00:55:41.818 align:center
Sleeping,

00:55:41.838 --> 00:55:42.638 align:center
myself as well.

00:55:46.960 --> 00:55:48.081 align:center
Not sure if it's the fog,

00:55:48.961 --> 00:55:51.142 align:center
the altitude.

00:55:51.162 --> 00:55:55.924 align:center
It's unsettling, even for a knight.

00:55:55.944 --> 00:55:57.165 align:center
Let alone a spineless scoundrel like

00:55:57.225 --> 00:55:57.585 align:center
myself?

00:55:58.746 --> 00:56:05.129 align:center
That is not what I meant.

00:56:05.149 --> 00:56:06.789 align:center
Bayman, how many more are going

00:56:06.829 --> 00:56:08.230 align:center
to die before we reach Severak?

00:56:08.480 --> 00:56:21.221 align:center
None

00:56:21.241 --> 00:56:25.842 align:center
if I can help it.

00:56:25.862 --> 00:56:28.942 align:center
And if

00:56:46.504 --> 00:56:47.684 align:center
you can't?

00:56:47.744 --> 01:00:43.349 align:center
Well,

01:00:43.369 --> 01:00:43.569 align:center
then what?

01:00:43.589 --> 01:00:44.189 align:center
Forgive me if I seem reluctant

01:00:44.209 --> 01:00:44.649 align:center
to put my life in your

01:00:44.669 --> 01:00:45.189 align:center
hands, but I have a better

01:00:45.209 --> 01:00:45.389 align:center
solution.

01:00:45.409 --> 01:00:45.949 align:center
We kill the bitch, here and

01:00:45.969 --> 01:00:46.449 align:center
now and be done with it.

01:00:46.469 --> 01:00:47.149 align:center
We tell Lowe's back in Marlborough

01:00:47.169 --> 01:00:47.569 align:center
she tried to escape.

01:00:47.589 --> 01:00:47.949 align:center
She meant us harm.

01:00:47.969 --> 01:00:48.309 align:center
What could we do?

01:00:48.329 --> 01:00:48.670 align:center
We had no choice.

01:00:48.690 --> 01:00:49.130 align:center
Who would be the wise?

01:00:49.150 --> 01:00:49.350 align:center
I for one.

01:00:49.370 --> 01:00:49.730 align:center
Did you hear that?

01:00:49.750 --> 01:00:49.970 align:center
What is it?

01:00:49.990 --> 01:00:50.330 align:center
What's happening?

01:00:50.350 --> 01:00:50.790 align:center
Listen, what do we do?

01:00:50.810 --> 01:00:51.370 align:center
As many as you can.

01:00:51.390 --> 01:00:51.990 align:center
Killing the innocent.

01:00:52.010 --> 01:00:52.370 align:center
Step aside.

01:00:52.390 --> 01:00:53.290 align:center
Two lives have already been lost.

01:00:53.290 --> 01:00:54.532 align:center
No one grieves for that more

01:00:54.572 --> 01:00:54.832 align:center
than I.

01:00:55.072 --> 01:00:56.434 align:center
Then step aside, or this arrow

01:00:56.494 --> 01:00:57.095 align:center
will be yours.

01:00:57.275 --> 01:00:58.597 align:center
If we falter now, those lives

01:00:58.637 --> 01:00:59.759 align:center
will have been lost in vain.

01:00:59.779 --> 01:01:00.720 align:center
Or will not be lost.

01:01:01.461 --> 01:01:02.743 align:center
Four lives will be spared.

01:01:02.763 --> 01:01:03.884 align:center
And what are four lives compared

01:01:03.924 --> 01:01:04.925 align:center
with the thousands more that will

01:01:04.945 --> 01:01:05.867 align:center
be lost if this plague is

01:01:05.907 --> 01:01:06.307 align:center
not ended?

01:01:06.628 --> 01:01:07.829 align:center
I know there may be no

01:01:07.869 --> 01:01:09.071 align:center
room in your heart for God,

01:01:09.111 --> 01:01:10.693 align:center
Baiman, but in my heart, I

01:01:10.733 --> 01:01:11.835 align:center
know he would not abandon us.

01:01:12.415 --> 01:01:16.521 align:center
No man has spilled more blood

01:01:17.162 --> 01:01:19.705 align:center
in God's name than I.

01:01:21.187 --> 01:01:22.469 align:center
A benevolent God would not ask

01:01:22.649 --> 01:01:23.450 align:center
such things of men!

01:01:25.670 --> 01:01:27.130 align:center
kill her, you will not have

01:01:27.270 --> 01:01:50.196 align:center
God to blame.

01:02:10.781 --> 01:02:15.683 align:center
Only yourself.

01:02:15.703 --> 01:02:20.864 align:center
Seen things few men have seen.

01:02:20.884 --> 01:02:21.364 align:center
This is over.

01:02:21.384 --> 01:02:22.304 align:center
I think I'd like to see

01:02:22.344 --> 01:02:25.885 align:center
the valley where I was born.

01:02:25.905 --> 01:02:27.506 align:center
And you?

01:02:27.526 --> 01:02:28.846 align:center
I have no such yearning for

01:02:28.866 --> 01:02:29.366 align:center
a home.

01:02:29.386 --> 01:02:30.306 align:center
Oh, well, then come with me.

01:02:31.066 --> 01:02:33.127 align:center
I will show you my home.

01:02:33.147 --> 01:02:34.927 align:center
And we will sit in the

01:02:35.027 --> 01:02:36.868 align:center
hall where my forefathers sat and

01:02:36.888 --> 01:02:39.929 align:center
drink ale, tell tales few men

01:02:39.989 --> 01:02:41.849 align:center
have lived to tell.

01:02:41.869 --> 01:02:43.009 align:center
And fewer still will believe.

01:02:45.050 --> 01:02:46.650 align:center
Ah, but we will know the

01:03:11.577 --> 01:03:12.357 align:center
truth, my friend.

01:04:01.809 --> 01:04:04.150 align:center
Chapel, at this time they should

01:04:04.250 --> 01:04:04.810 align:center
be investors.

01:04:15.920 --> 01:04:17.381 align:center
My brothers, forgive the intrusion, but

01:04:17.401 --> 01:04:53.018 align:center
we have traveled far.

01:04:53.418 --> 01:05:08.365 align:center
You're

01:05:08.425 --> 01:05:15.549 align:center
in God's

01:05:18.750 --> 01:05:19.611 align:center
hands now.

01:05:21.152 --> 01:05:24.233 align:center
Prayer is our only salvation.

01:05:24.253 --> 01:05:27.575 align:center
Our Lord in heaven, hallowed be

01:05:27.595 --> 01:05:27.775 align:center
thy name.

01:05:27.795 --> 01:05:27.935 align:center
Belzec!

01:05:27.955 --> 01:05:29.335 align:center
Thy kingdom come, thy will be

01:05:29.416 --> 01:05:29.796 align:center
done.

01:05:29.816 --> 01:05:29.956 align:center
Belzec!

01:05:30.016 --> 01:05:31.917 align:center
As it is in heaven, give

01:05:31.957 --> 01:05:33.237 align:center
us this day our daily bread

01:05:33.297 --> 01:05:34.818 align:center
and forgive us our trespasses as

01:05:34.838 --> 01:05:36.399 align:center
we forgive those who trespass against

01:05:36.659 --> 01:05:36.979 align:center
us.

01:05:36.999 --> 01:05:37.139 align:center
Get up!

01:05:37.159 --> 01:05:38.680 align:center
And lead us not into temptation!

01:06:03.610 --> 01:06:15.817 align:center
These

01:06:15.837 --> 01:06:25.202 align:center
pages

01:06:25.462 --> 01:06:33.226 align:center
are said to be

01:06:33.446 --> 01:06:36.368 align:center
all the rituals, prayers and incantations

01:06:36.488 --> 01:06:37.669 align:center
used by holy men throughout the

01:06:37.789 --> 01:06:39.710 align:center
ages to defend against the forces

01:06:39.750 --> 01:06:42.111 align:center
of evil.

01:06:42.131 --> 01:06:53.777 align:center
Can you perform the ritual?

01:06:57.540 --> 01:06:59.541 align:center
What have we here?

01:06:59.561 --> 01:07:00.781 align:center
Is this the fair trial you

01:07:00.841 --> 01:07:03.183 align:center
promised me, Baiman?

01:07:03.203 --> 01:07:03.983 align:center
You sealed your own

01:07:10.567 --> 01:07:10.667 align:center
fate.

01:07:10.687 --> 01:07:11.627 align:center
Let it be known to all

01:07:11.647 --> 01:07:13.688 align:center
here present and before God himself

01:07:14.429 --> 01:07:16.030 align:center
that this woman stands accused of

01:07:16.090 --> 01:07:16.690 align:center
witchcraft.

01:07:16.780 --> 01:07:18.121 align:center
that she has admitted to calling

01:07:18.161 --> 01:07:19.783 align:center
up a plague against all mankind.

01:07:20.344 --> 01:07:22.126 align:center
I'm flattered.

01:07:22.146 --> 01:07:26.450 align:center
But I must confess, I've deceived

01:07:26.490 --> 01:07:26.691 align:center
you.

01:07:27.532 --> 01:07:28.713 align:center
You think you can save yourself

01:07:28.773 --> 01:07:30.074 align:center
by recanting, but you're wrong.

01:07:30.455 --> 01:07:31.996 align:center
Speak the truth now before God.

01:07:32.157 --> 01:07:32.577 align:center
The truth?

01:07:34.099 --> 01:07:34.960 align:center
Do not speak to me of

01:07:35.020 --> 01:07:36.341 align:center
the truth, you hypocrite!

01:07:37.642 --> 01:07:38.984 align:center
For centuries, you and your ilk

01:07:39.344 --> 01:07:42.888 align:center
have been burning, hanging, crucifying anyone

01:07:42.928 --> 01:07:43.769 align:center
who stood in their way.

01:07:48.214 --> 01:07:49.475 align:center
In truth, I say thank you.

01:07:50.797 --> 01:07:52.098 align:center
The Church has sent more souls

01:07:52.138 --> 01:07:53.560 align:center
to petition than all of the

01:07:53.600 --> 01:07:54.040 align:center
wars.

01:07:54.610 --> 01:07:56.572 align:center
Famines and pestilence is put together.

01:07:57.273 --> 01:07:58.334 align:center
That is a lie, witch.

01:07:58.434 --> 01:07:58.975 align:center
De Brozac!

01:07:59.635 --> 01:08:06.082 align:center
The ritual.

01:08:07.483 --> 01:08:17.734 align:center
All

01:08:18.355 --> 01:08:19.536 align:center
you needed was a child

01:08:19.556 --> 01:08:19.996 align:center
to save.

01:08:21.478 --> 01:08:24.901 align:center
Someone to ease your pitiful guilt.

01:08:24.921 --> 01:08:26.403 align:center
Did you truly think that saving

01:08:26.503 --> 01:08:28.325 align:center
one ragged waifu would change anything?

01:08:30.347 --> 01:08:31.128 align:center
Come, Baemon.

01:08:32.209 --> 01:08:33.290 align:center
Your sins a legion.

01:08:33.550 --> 01:08:35.831 align:center
How many innocents have fallen beneath

01:08:35.851 --> 01:08:39.411 align:center
that very blade?

01:08:39.431 --> 01:08:43.252 align:center
They are godless people!

01:08:43.272 --> 01:08:44.513 align:center
Infidels!

01:08:44.533 --> 01:08:47.453 align:center
They have sinned against God and

01:08:47.573 --> 01:08:55.475 align:center
against his only

01:08:55.495 --> 01:08:56.296 align:center
son, Jesus

01:09:00.777 --> 01:09:00.917 align:center
Christ.

01:09:04.718 --> 01:09:07.018 align:center
They must be punished!

01:09:07.938 --> 01:09:09.639 align:center
This is no witch.

01:09:11.199 --> 01:09:27.783 align:center
This is...

01:10:33.459 --> 01:10:45.002 align:center
Transgressor exi sedultor

01:10:45.022 --> 01:10:48.043 align:center
clinius.

01:10:51.023 --> 01:10:54.964 align:center
Do not utter those

01:10:58.005 --> 01:10:58.245 align:center
words!

01:11:06.867 --> 01:11:08.848 align:center
More holy water.

01:11:08.868 --> 01:11:09.408 align:center
You've done well.

01:11:12.829 --> 01:11:13.729 align:center
This is as far as you

01:11:13.749 --> 01:11:15.169 align:center
go, Cali.

01:11:15.189 --> 01:11:16.690 align:center
I don't understand.

01:11:16.710 --> 01:11:17.790 align:center
This is not your battle.

01:11:18.700 --> 01:11:20.601 align:center
I took a vow to join

01:11:20.641 --> 01:11:21.282 align:center
your cause.

01:11:22.022 --> 01:11:23.203 align:center
I release you from your vow.

01:11:23.804 --> 01:11:26.446 align:center
There is no shamanic.

01:11:26.466 --> 01:11:28.067 align:center
Honor is not a thing to

01:11:28.127 --> 01:11:29.748 align:center
be dismissed or forgotten.

01:11:31.970 --> 01:11:33.971 align:center
A vow must be fulfilled, else

01:11:34.011 --> 01:11:35.012 align:center
it is no vow at all.

01:11:35.973 --> 01:11:36.894 align:center
Even at the cost of your

01:11:36.954 --> 01:11:37.234 align:center
life?

01:11:38.074 --> 01:11:38.515 align:center
Even then.

01:11:49.323 --> 01:11:53.786 align:center
Kneel, kind.

01:11:54.026 --> 01:11:58.450 align:center
Hear it, your lord,

01:12:02.132 --> 01:12:02.413 align:center
for I

01:12:02.493 --> 01:12:03.233 align:center
am thy servant.

01:12:04.935 --> 01:12:06.256 align:center
And guard me with strength unto

01:12:06.296 --> 01:12:06.896 align:center
battle.

01:12:06.916 --> 01:12:08.297 align:center
And guard me with strength unto

01:12:08.357 --> 01:12:08.697 align:center
battle.

01:12:09.138 --> 01:12:10.599 align:center
That I may crush thine enemies.

01:12:10.679 --> 01:12:12.200 align:center
That I may crush thine enemies.

01:12:12.540 --> 01:12:15.761 align:center
There's dust before the wind.

01:12:15.781 --> 01:12:17.062 align:center
There's dust before the wind.

01:12:26.245 --> 01:12:26.866 align:center
Rise of night.

01:12:38.170 --> 01:12:43.152 align:center
I

01:12:43.172 --> 01:12:43.932 align:center
know in my heart I've

01:12:43.992 --> 01:12:44.573 align:center
not earned this.

01:12:50.375 --> 01:12:50.515 align:center
The

01:13:03.360 --> 01:13:04.600 align:center
demon could have escaped any

01:13:04.621 --> 01:13:04.861 align:center
time.

01:13:05.681 --> 01:13:06.641 align:center
Why did it wait until we

01:13:06.681 --> 01:13:07.282 align:center
reached Severa?

01:13:07.662 --> 01:13:09.382 align:center
Perhaps escape wasn't its purpose.

01:13:11.463 --> 01:13:13.504 align:center
It wants to be here.

01:13:13.524 --> 01:13:15.765 align:center
Debelzak, you said Eckhart tried to

01:13:15.825 --> 01:13:16.905 align:center
free her.

01:13:16.925 --> 01:13:18.606 align:center
I will not be a part

01:13:18.626 --> 01:13:18.786 align:center
of this.

01:13:18.806 --> 01:13:19.286 align:center
Papa!

01:13:19.306 --> 01:13:19.626 align:center
Mila!

01:13:21.367 --> 01:13:22.047 align:center
And it killed him.

01:13:22.748 --> 01:13:23.568 align:center
And Hagemar too.

01:13:24.588 --> 01:13:25.449 align:center
He stood in its way.

01:13:26.509 --> 01:13:27.009 align:center
Kill a bitch.

01:13:27.590 --> 01:13:28.550 align:center
He would never be done with

01:13:28.690 --> 01:13:28.750 align:center
it.

01:13:32.430 --> 01:13:34.511 align:center
He wanted to come here from

01:13:34.531 --> 01:13:34.871 align:center
the very

01:13:38.832 --> 01:13:39.032 align:center
beginning.

01:13:39.052 --> 01:13:40.572 align:center
My God, he's right.

01:13:40.592 --> 01:13:41.772 align:center
Everything that's done has led us

01:14:04.939 --> 01:14:19.342 align:center
here.

01:14:19.362 --> 01:14:20.503 align:center
Why would a dying monk do

01:14:20.543 --> 01:14:21.363 align:center
this to himself?

01:14:22.463 --> 01:14:23.644 align:center
Why would he tie himself to

01:14:23.704 --> 01:14:24.204 align:center
a desk?

01:14:25.504 --> 01:14:26.484 align:center
It's a passage from the Book

01:14:26.504 --> 01:14:40.848 align:center
of Solomon.

01:14:40.868 --> 01:14:41.268 align:center
What we're

01:14:44.669 --> 01:15:02.954 align:center
here?

01:15:02.974 --> 01:15:04.254 align:center
Bread the wisdom of Solomon to

01:15:04.274 --> 01:15:05.435 align:center
all the corners of the earth

01:15:05.475 --> 01:15:14.217 align:center
that the pious might be on.

01:15:14.277 --> 01:15:15.697 align:center
Why the demon deceived us into

01:15:15.778 --> 01:15:16.978 align:center
believing the girl was a witch.

01:15:18.478 --> 01:15:19.759 align:center
It knew that a witch would

01:15:19.779 --> 01:15:20.999 align:center
be brought to those who possessed

01:15:21.019 --> 01:15:23.740 align:center
the Book of Solomon.

01:15:23.760 --> 01:15:24.840 align:center
You've seen what this plague has

01:15:24.880 --> 01:15:25.160 align:center
done.

01:15:26.990 --> 01:15:28.970 align:center
If the book were to fall

01:15:31.070 --> 01:15:34.431 align:center
into

01:15:34.451 --> 01:15:49.472 align:center
the demon's hands,

01:15:49.492 --> 01:15:49.652 align:center
we would

01:15:49.672 --> 01:15:49.812 align:center
face an

01:16:01.174 --> 01:16:28.757 align:center
endless

01:16:28.777 --> 01:16:52.139 align:center
darkness.

01:16:52.159 --> 01:16:54.059 align:center
It's our last defense.

01:16:54.699 --> 01:19:01.733 align:center
I should

01:19:01.753 --> 01:20:05.960 align:center
thank all

01:20:05.980 --> 01:20:06.120 align:center
of you.

01:20:06.140 --> 01:20:06.780 align:center
Sacrificed so much to deliver me

01:20:06.800 --> 01:20:06.900 align:center
here.

01:20:06.920 --> 01:20:07.460 align:center
You've brought me the book.

01:20:07.480 --> 01:20:07.680 align:center
To Belzec.

01:20:07.700 --> 01:20:07.900 align:center
Watch out!

01:20:07.920 --> 01:20:08.420 align:center
They're like cockroaches.

01:20:08.440 --> 01:20:08.960 align:center
You're with the Centuries!

01:20:08.980 --> 01:20:09.080 align:center
What?

01:20:09.100 --> 01:20:10.160 align:center
You'll be buying tonight.

01:20:55.120 --> 01:22:56.578 align:center
To

01:23:55.367 --> 01:23:55.627 align:center
owe

01:23:58.848 --> 01:24:00.608 align:center
so much to someone

01:24:00.628 --> 01:24:00.868 align:center
I never even

01:24:04.088 --> 01:24:04.188 align:center
knew.

01:24:04.208 --> 01:24:04.748 align:center
I don't know what

01:24:08.309 --> 01:24:08.449 align:center
to say.

01:24:08.469 --> 01:24:15.070 align:center
Say what is in your heart.

01:24:15.090 --> 01:24:15.790 align:center
My name

01:24:19.271 --> 01:24:45.675 align:center
is Anna.

01:24:45.695 --> 01:24:48.575 align:center
I owe you my life.

01:24:48.595 --> 01:25:05.557 align:center
God keep

01:25:05.577 --> 01:25:05.658 align:center
you.

01:25:05.678 --> 01:25:06.238 align:center
Will you tell me about them?

01:25:06.258 --> 01:25:06.658 align:center
I want to know them.

01:25:06.678 --> 01:25:09.098 align:center
So the plague passed and life

01:25:09.118 --> 01:25:11.778 align:center
returned to the land.

01:25:11.798 --> 01:25:13.019 align:center
There are many who say the

01:25:13.079 --> 01:25:14.699 align:center
plague was nothing but a pestilence

01:25:14.719 --> 01:25:16.779 align:center
that finally broke.

01:25:16.799 --> 01:25:19.560 align:center
Like the passing of a fever.

01:25:19.580 --> 01:25:21.440 align:center
They don't know the darkness that

01:25:21.540 --> 01:25:22.340 align:center
almost was.

01:25:23.340 --> 01:25:25.086 align:center
The sacrifice is made.

01:25:26.190 --> 01:25:29.421 align:center
The heroes lost.

01:25:29.441 --> 01:25:30.645 align:center
I will tell their story.

01:25:32.070 --> 01:25:32.672 align:center
I was there.

01:25:34.659 --> 01:25:35.080 align:center
I know.

