WEBVTT

00:00:00.009 --> 00:00:00.529 align:center
Từ một người mà ngày trước

00:00:00.549 --> 00:00:01.030 align:center
em cũng là một người hay

00:00:01.050 --> 00:00:01.670 align:center
quay video, tuy nhiên quay video

00:00:01.690 --> 00:00:02.250 align:center
em thường phải dùng máy nhắc

00:00:02.270 --> 00:00:02.330 align:center
chữ.

00:00:02.350 --> 00:00:02.831 align:center
Nhưng mà khi mà tham gia

00:00:02.851 --> 00:00:03.371 align:center
lớp giải phóng ngôn tử của

00:00:03.391 --> 00:00:03.851 align:center
thầy thì từ hôm em quay

00:00:03.871 --> 00:00:04.431 align:center
video em không cần phải dùng

00:00:04.452 --> 00:00:04.772 align:center
máy nhắc chữ nữa.

00:00:04.792 --> 00:00:05.252 align:center
Mà cái ngôn tử của mình

00:00:05.272 --> 00:00:05.732 align:center
nó tự nhiên ở trong đầu

00:00:05.752 --> 00:00:06.052 align:center
nó cứ tuôn chảy.

00:00:20.316 --> 00:00:20.796 align:center
may mắn cơ duyên là được

00:00:20.816 --> 00:00:21.316 align:center
biết đến lớp học của thầy

00:00:21.336 --> 00:00:21.817 align:center
mặc dù là học không chọn

00:00:21.837 --> 00:00:22.317 align:center
đẹp nhưng mà khi mà tham

00:00:22.337 --> 00:00:22.817 align:center
gia những khi em có nghe

00:00:22.837 --> 00:00:23.297 align:center
lại và tham gia lớp học

00:00:23.317 --> 00:00:23.817 align:center
của thầy thì trước đây em

00:00:23.837 --> 00:00:24.338 align:center
là một người thiếu tự tin

00:00:24.358 --> 00:00:24.918 align:center
trong giao tiếp, nói năng thì

00:00:24.938 --> 00:00:25.138 align:center
lấp bắt và

00:00:35.862 --> 00:00:36.402 align:center
không tự tin trước đám đông,

00:00:36.422 --> 00:00:36.943 align:center
thậm chí là không nói năng

00:00:36.963 --> 00:00:37.103 align:center
được gì.

00:00:37.123 --> 00:00:37.583 align:center
Và chính cái điều mà em

00:00:37.603 --> 00:00:38.103 align:center
khao khát, em mong muốn là

00:00:38.123 --> 00:00:38.644 align:center
mình, mong muốn có được một

00:00:38.664 --> 00:00:39.144 align:center
cái sự giao tiếp tốt hơn,

00:00:39.164 --> 00:00:39.584 align:center
tự tin hơn khi mà nói

00:00:39.604 --> 00:00:40.165 align:center
chuyện trước đám đông thì em

00:00:40.185 --> 00:00:40.545 align:center
được viết đến thầy.

00:00:40.565 --> 00:00:41.005 align:center
Và khi mà tham gia lớp

00:00:41.025 --> 00:00:41.485 align:center
phóng ngôn từ này nó đã

00:00:41.505 --> 00:00:41.746 align:center
thay đổi cái

00:00:54.053 --> 00:00:54.493 align:center
Cái ngôn tử của em rất

00:00:54.513 --> 00:00:54.673 align:center
là nhiều.

00:00:54.693 --> 00:00:55.214 align:center
Từ một người mà ngày trước

00:00:55.234 --> 00:00:55.714 align:center
em cũng là một người hay

00:00:55.734 --> 00:00:55.934 align:center
quay video.

00:00:55.954 --> 00:00:56.554 align:center
Tuy nhiên quay video em thường

00:00:56.574 --> 00:00:57.015 align:center
phải dùng máy ngắp chữ.

00:00:57.035 --> 00:00:57.475 align:center
Nếu như anh chị em nào

00:00:57.495 --> 00:00:57.995 align:center
mà quay video thì sẽ biết.

00:00:58.015 --> 00:00:58.475 align:center
Và như vậy thì khi mình

00:00:58.495 --> 00:00:58.996 align:center
diễn, nếu mà không đạt thì

00:00:59.016 --> 00:00:59.336 align:center
nhìn nó sẽ bị đơ.

00:00:59.356 --> 00:00:59.836 align:center
Nhưng mà khi mà tham gia

00:00:59.856 --> 00:01:00.377 align:center
lớp giải phóng ngôn tử của

00:01:00.397 --> 00:01:00.857 align:center
thầy thì từ hôm em quay

00:01:00.877 --> 00:01:01.437 align:center
video em không cần phải dùng

00:01:01.457 --> 00:01:01.857 align:center
cái máy ngắp chữ nữa.

00:01:01.877 --> 00:01:02.338 align:center
Mà cái ngôn tử của mình

00:01:02.358 --> 00:01:02.458 align:center
nó tự...

00:01:17.466 --> 00:01:17.926 align:center
tự nhiên ở trong đầu nó

00:01:17.946 --> 00:01:18.407 align:center
cứ tuôn trải ra và giúp

00:01:18.427 --> 00:01:18.887 align:center
cho ngôn tử của em được

00:01:18.907 --> 00:01:19.308 align:center
diễn đạt dễ dàng hơn.

00:01:19.328 --> 00:01:19.728 align:center
Và khi mà em bắt đầu

00:01:19.748 --> 00:01:20.248 align:center
quan sát những bài tập mà

00:01:20.268 --> 00:01:20.729 align:center
thầy chia sẻ, thì khi mà

00:01:20.749 --> 00:01:21.229 align:center
bắt đầu quan sát thì bắt

00:01:21.249 --> 00:01:21.709 align:center
đầu để ý những thứ xung

00:01:21.729 --> 00:01:22.230 align:center
quanh mình và nói năng nó

00:01:22.250 --> 00:01:22.710 align:center
dễ dàng hơn, nó lưu loát

00:01:22.730 --> 00:01:23.131 align:center
hơn và nó tự tin hơn

00:01:23.151 --> 00:01:23.691 align:center
trong những phần bài tập em

00:01:23.711 --> 00:01:23.771 align:center
làm.

00:01:40.725 --> 00:01:41.225 align:center
Đấy là trải nghiệm của em

00:01:41.245 --> 00:01:41.726 align:center
trong ngày học vừa qua

00:01:41.746 --> 00:01:42.166 align:center
và nhờ có lớp học này

00:01:42.186 --> 00:01:42.646 align:center
của thầy mà giúp cho em

00:01:42.666 --> 00:01:43.126 align:center
tự tin hơn rất là nhiều

00:01:43.146 --> 00:01:43.566 align:center
và em mong muốn là sẽ

00:01:43.586 --> 00:01:44.107 align:center
lan tỏa được nhiều anh chị

00:01:44.127 --> 00:01:44.547 align:center
em và bạn bè biết đến

00:01:44.567 --> 00:01:45.027 align:center
kế hoạch của thầy để có

00:01:45.047 --> 00:01:45.508 align:center
thể là tự tin hơn trong

00:01:45.528 --> 00:01:46.148 align:center
việc giao tiếp, giải phóng nguồn

00:01:46.168 --> 00:01:46.208 align:center
từ.

00:01:46.228 --> 00:01:46.668 align:center
Em rất là biết ơn thầy,

00:01:46.688 --> 00:01:46.908 align:center
cảm ơn thầy.

